TREASURE
orenai hokori namida afureta ano hi
mamorinuita hikari
kigatsukeba hi wa kure itamu kutsudzure
madamada hashireru nante iji wo hatte misete
nanjuukai, hora nanbyakukai korogeta nara tachiagari
mata sukoshi dakedo mirai ni chikadzuku
niawanai aiso warai okuba de gutto kuyashisa wo kotae nagara
oborodzukiyo iza ikiyou uso itsuwari no naki jibun no mune ni chikai wo tatete
hitomi wo toji, kokoro wo sumashi, ookina sono DOA wo saa hirakou!
koko ni tatsu kyou no tame ni umare aruite kita sou shinjite...
sugite yuku kisetsu ni aseri ga tsunori
dareka to kurabete mite mo imi nanka nai no ni...
hodokenai, iroasenai yakusoku ga kokoro ni aru
wakachi au toki ga mirai de matteru
maichiru kanashimi ni tsubure sou na yume hisshi de kakae nagara
tada massugu hora, mousugu kono michi no saki ni yuiitsu muni no hana ga saku darou
yozora wo irodoru, boku-tachi no towa naru negai wo ima kanaeyou
kagayakeru asu no tame ni umare aruite kita sou shinjite...
hitomi wo toji, kokoro wo sumashi, ookina sono DOA wo saa hirakou!
koko ni tatsu kyou no tame ni umare aruite kita sou shinjite...
orenai hokori namida afureta ano hi
mamorinuita hikari subete ga boku no Treasure
TRANSLATION
my pride didn't break when the tears overflew
at that day I wanted to protect the light to the end
when I realized the sun got dark
though my feet hurt
but I still ran, never giving in
If I rolled over ten or hundred times I'll rise
since I'm getting closer to the future a little bit again
that insincere smile doesn't suit you
with your molars you resisted the distress firmly
let's live in the moonlight night now
without a fabricated lie I built an vow within my chest
close your eyes, clear your heart, and let's open that huge door!
standing here, you were born to walk for today's sake
believe me....
in the passing season my impatience grew stronger
that I even seemed to compare myself to others
though it's meaningless to do so...
it won't come apart, it won't fade, because of the promise within my heart
the time we will share together is waiting for us in the future
while I embrace the dream seems to be
smashed by the fluttering sorrow frantically
frankly, beyond this road a unique flower will bloom
in the painted night sky, our wish
that became an eternity will come true now
shine, you were born to walk for tomorrow's sake
believe me ...
close your eyes, clear your heart, and let's open that huge door!
standing here, you were born to walk for today's sake
believe me....
my pride didn't break when the tears overflew at that day
the light that I protected is my whole treasure
Sabtu, 21 Agustus 2010
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar